суббота, 30 апреля 2016 г.

Глава 52. Тайны Шам ле Сим. Часть 2. Романтическая.























Ничего подходящего для походов по барам я с собой не прихватила, поэтому зашла в магазин и купила там вполне приличного вида платье и туфли. А потом мы с Армандо пешочком отправились в бар - идти было от силы минут двадцать, городок-то совсем крошечный. 
- Ого! - я удивилась при виде огромного современного бара, который никак не вписывался в архитектуру Шам ле Сим, и потому был скрыт от глаз случайных прохожих за небольшой кленовой рощей.
- Здесь обычно пусто, - сказал Армандо, распахивая передо мной дверь. - Знаменитости из Парижа любят устраивать здесь тусовки, а в остальное время у барменов немного работы.
"VIP-зона", - прочитала я у входа. Путь к бару преграждал сурового вида вышибала.
- Как мы пройдём?
- Я знаком с охранником, - Армандо пошёл поздороваться с ним, но я видела, как он сунул парню несколько помятых купюр.



В баре и правда оказалось пусто. Девушка за стойкой оживилась при виде посетителей:
- Чего желаете? - радостно спросила она.
- На ваш вкус, - улыбнулся в ответ Армандо.
- Будет сделано, - просияла барменша и принялась мешать коктейли.



Армандо пригласил меня сесть. Я вдруг подумала о том, что до сих пор ничего не знаю об их с Франком истории, и сейчас был отличный момент, чтобы об этом узнать.
- Ты расскажешь мне, как вы с Франком нашли друг друга? - спросила я, глядя, как барменша умело смешивает напитки.
- Разве Франк тебе ничего не рассказал?
- Нет... Мы в этот раз совсем мало разговариваем, мы больше... эээ... ну ты понял.



- Понял, - улыбнулся он. - Конечно, расскажу, если тебе интересно. С чего бы начать...
- У вас разные фамилии. Это значит, что вы не совсем родные?
- Да, у нас разные отцы. Видишь ли, так получилось, что моя мать, когда была совсем ещё молодой, вышла замуж по расчёту за состоятельного владельца завода по изготовлению нектара Симона де Лакруа.
- Де Лакруа? Это отец Франка?
- Если будешь меня перебивать, я не стану ничего рассказывать, - рассердился Армандо.
- Всё, молчу-молчу. Рассказывай.
Армандо затянулся сигаретой и продолжил рассказ:
- Фамилия де Лакруа была довольно известной в этих краях. Семья занималась нектароделием с незапамятных времён, их любили и уважали. Они были своеобразной элитой, если можно так выразиться. Сейчас уже никто и не помнит, из каких соображений Симон де Лакруа, немолодой уже холостяк и единоличный владелец завода, взял в жёны девушку из простой бедной семьи - Аделину Рошаль. Вероятно, он извлёк из этого какую-то выгоду для своего производства. К тому же, Аделина была весьма не дурна. Да что я такое говорю - моя мать была самой красивой девушкой во Франции и за её пределами, - сердце моё сжалось от умиления - суровый Армандо с такой нежностью говорил о своей матери, что я готова была растаять. Он продолжал: - Симону нужен был наследник, который продолжил бы его дело, но ни через год, ни через два, ни даже через пять лет после свадьбы в семье не появилось ни одного ребёнка. Люди говорили, что Аделина попросту не может иметь детей, но дело обстояло иначе: она ненавидела мужа и не позволяла ему к себе прикасаться. Они даже спали в разных комнатах на разных этажах, а Симон был не против. Он был готов ждать сколько угодно, надеясь, что однажды жена сама придёт к нему в спальню. Но шли годы, а детей у супругов так и не было. Пока однажды они не уехали на отдых к морю. Через девять месяцев после поездки на курорт Аделина родила мальчика, которому только по известным ей соображениям дала имя Армандо. Пошёл слух о том, что морской воздух и смена климата пошли Аделине на пользу, она излечилась от своего бесплодия и произвела на свет наследника известного рода де Лакруа. Но это было не так.
Барменша подала напитки.
- Приятного вечера, господа, - улыбнулась она, поставив перед нами поднос с коктейлями.



Упс... Похоже, она решила, что мы с Армандо - парочка.



Он посмеялся над выбором барменши и вручил мне бокал с коктейлем.
- Держи. Я никогда такого не пробовал. Честно говоря, выглядит отвратительно, - усмехнулся он.



В этот миг он коснулся своею рукой моих пальцев и не сразу убрал ладонь. Пронзительный взгляд его чёрных глаз задержался на мне, и я уловила что-то новое в них и в его улыбке, чего не замечала раньше. Всё это длилось какие-то секунды, но во мне что-то щёлкнуло - я не сразу поняла, что. Я поняла это чуть позже, во время того самого судьбоносного похода в гробницу... Но обо всём по порядку. Терпение друзья мои, терпение.



Армандо взял свой бокал и попробовал коктейль.
- Ничего такой. Надеюсь, доживём до завтра.
- Так что было дальше? Не тяни.
- На чём я остановился?
- На своём рождении.
- Точно, - он отпил ещё немного из бокала, как будто специально испытывая моё терпение.



И снова заговорил:
- Правда о моём рождении скоро стала известна всему городу. Когда мать с мужем отдыхала на море, в тот городок прибыл корабль из Турции. Вся команда как на подбор - высокие, смуглые, молодые красавцы. Но и всех их вместе взятых нельзя было сравнить с капитаном. Ему стоило лишь взглянуть на девушку, и та пошла бы за ним на край света. И он взглянул так однажды на Аделину. Она не устояла, и одну из тёмных южных ночей провела в объятиях капитана турецкого корабля. А потом появился я. Мать назвала меня в честь отца, того самого моряка. И Симон де Лакруа прекрасно знал об этом - ведь и во время путешествия они с женой не спали вместе, он и пальцем её не тронул, так что не нужно было гадать, его ли это ребёнок. Но он отнёсся к этому более чем спокойно. Естественно, он никому не сказал, что смуглый черноволосый хулиган Армандо - не его сын. Армандо де Лакруа, по мнению местных жителей, должен был стать наследником всего семейного бизнеса, который, к слову, в то время шёл в гору и приносил баснословные деньги. Когда мне исполнилось восемь, в семье появился ещё один ребёнок, Франк. В этот раз Симон был уверен, что это его сын. Теперь, когда у него появился настоящий наследник, он мог не скрывать правду об измене жены и нагулянном ребёнке, рождённом от моряка - точной копии своего отца. Он выгнал нас с матерью из дома, без денег и вещей, и на следующее утро весь город узнал правду. Перед нами закрывались все двери, нас поливали грязью, называли такими словами, которых ты никогда не слышала и вряд ли услышишь. Пришлось уйти из города. Мы сменили фамилию, чтобы избежать новых проблем, взяли мамину девичью - Рошаль. Так мы переезжали из города в город, из страны в страну, не задерживаясь нигде надолго. Я с детства привык к путешествиям, и для меня это единственно возможный способ существования.
Я была поражена. В голове как будто бомба взорвалась.



После продолжительного молчания я спросила:
- А Франк? Почему он не стал наследником нектарника?
- После того, как Симон выгнал нас с матерью, его дела стали хуже некуда. Он, знаешь ли, был тем ещё консерватором, и не желал перейти на современное оборудование. Другие заводы и фабрики ушли далеко вперёд, кроме того, открывались новые предприятия, конкурентов становилось всё больше и больше... Вся надежда была на Франка, но его не интересовало нектароделие. Он пошёл в мать, интересовался искусством, живописью. Его отнюдь не интересовали виноградные кисти, а вот художественные - это всегда пожалуйста. Симон опустил руки и бизнес его скатился под гору. Франк, наверное, водил тебя в старый нектарник? Этот тот самый завод де Лакруа. Когда Симон умер, на его счетах не осталось и гроша - все деньги ушли на покрытие каких-то долгов, кредитов... Франку было пятнадцать, его забрала в Париж тётка. Достигнув совершеннолетия, он вернулся в Шам ле Сим, снял здесь домик и занялся своим любимым ремеслом. Дальше ты всё знаешь.
- А где ваша мать?
- Она до сих пор странствует, - улыбнулся Армандо. - Иногда мы с ней пересекаемся где-нибудь в Сингапуре или в Индии, совершенно случайно. Так и живём. В Шам ле Сим я тоже забрёл как-то случайно. Я знал, что мой младший брат обитает где-то здесь, и быстро его нашёл. Парнишка был несказанно удивлён...
- Ещё бы, он не был удивлён, - пробормотала я, переваривая полученную информацию.
- Вот и вся история. В соседнем зале есть сцена. Раз уж ты звезда, не соизволишь продемонстрировать свой талант? - поинтересовался как ни в чём не бывало Армандо и направился в другой зал. - Буду ждать тебя там! - крикнул он мне в спину.



Допив содержимое бокала, я последовала за Армандо. В зале, отгороженном решётками, и правда оказалась сцена, оборудованная для выступлений. Имелся и музыкант - стильно выряженный пианист. Я взяла гитару.
- Подыграешь мне? - спросила я у пианиста. Он молча кивнул, и я наиграла для него мелодию, которой научил меня Элиот на днях. Подхватил он быстро, и даже сымпровизировал в некоторых местах, не мог не соригинальничать.



Я запела смешную французскую песенку. Армандо постукивал в такт ногой, весело улыбался и не сводил с меня глаз.




Домой мы пришли очень поздно. Я сама не заметила, как рассказала Армандо всю свою жизнь от рождения до сегодняшнего дня, а он только всё время улыбался и задавал изредка какие-нибудь дурацкие вопросы. С ним было как-то удивительно легко и просто... С первого взгляда он показался мне человеком тяжёлого характера, суровым и, может быть, даже злым. Но пообщавшись с ним несколько дней, я поняла, что это совсем не так. Он постоянно шутил, добродушная улыбка не сходила с его лица, а сколько рассказывал забавных историй! Он исколесил полмира, и знал о жизни побольше других.



- Ну, спокойной ночи, рыжая. Беги в дом, на улице прохладно.
- А ты?
- Я докурю и тоже пойду спать.



- Где ты спишь? Я ни разу не видела тебя в доме.
Армандо затянулся последний раз, выкинул окурок и зашёл в соседнюю дверь.
- Приятных снов! - крикнул он на прощание.
Франк говорил, что это бесхозное помещение. Неужели Армандо спит на каких-нибудь старых ящиках, укрывшись газетами?..



На улице стало совсем холодно, я ушла в дом - не хватало ещё простудиться. Франк уже блаженно пускал слюни во сне. После истории, которую рассказал Армандо, Франк стал казаться мне маленьким беззащитным мальчишкой, рано потерявшим родителей, никогда не знавшим материнской любви. Образ героя-любовника, который он так старательно выстраивал для меня, был разрушен. На фоне старшего брата Франк смотрелся явно невыгодно. Армандо казался мне гораздо умнее, мужественнее, сильнее... Не было в нём смешной показушности, желания выделиться. Он и так был особенным.



Я разделась и улеглась в постель, но сна не было ни в одном глазу. Все мои мысли занимал человек, спящий за стеной. В одном я ему страшно завидовала - он был свободен, как ветер, не обременён ничем и никем. Сегодня здесь, завтра там. Он мог уехать куда угодно и когда угодно, не спрашивая ни у кого на то совета. Он был бесконечно свободен; он сам был свободой, её человеческим воплощением...



Понимала ли я, засыпая в тот вечер, что влюбилась, окончательно и бесповоротно? Понимала ли я, что Армандо Рошаль - дьявол, который украл моё сердце в тот самый день, когда мы встретились? Наверное, нет.

* * *

Вестник Шам ле Сим:

Звезда на грани! Болезнь Гермионы Китон достигла пика, звезда переживает самую тяжёлую стадию заболевания. Вчера наша корреспондентка стала свидетельницей разрушений, которые певица нанесла местному музею. С особым усердием мисс Китон наносила удары раритетному тренажёру для занятий Сим-Фу. Непонятно, чем безобидное сооружение разозлило пациентку клиники святого Максиса. По словам очевидцев, знаменитостью было испорчено ещё как минимум пять ценных экспонатов национального музея Шам ле Сим. Куда смотрят врачи? Почему опасная для окружающих пациентка разгуливает на свободе? Корреспонденты "Вестника Шам ле Сим" постараются выяснить ответы на эти и многие другие вопросы.



Именно такое сообщение я прочитала в утренней газете. Казалось бы, хуже предыдущего уже не придумать, ан нет. Придумали. Но меня это ничуть не расстроило. В самом лучшем расположении духа я отправилась к доске объявлений и нашла то, что нужно: Матильда Дюран потеряла какую-то вещь в Кельтских руинах и просит отыскать её за вознаграждение. Этим-то я и займусь сегодня.



Матильда оказалась какой-то скользкой и несговорчивой. Я еле добилась от неё хотя бы пары слов. На вопрос, как выглядит потерянная вещь, она ответила:
- О, вы поймёте, что это она, когда найдёте её.
Хоть бы намекнула.



Но заняться мне всё равно было нечем, поэтому я отправилась в Кельтские руины. Не найду эту вещь, так хоть сокровищ поищу.



Естественно, я не успела подумать о сокровищах, как за спиной послышался рёв мотоцикла.



- Или ты следишь за мной, или у тебя имеется встроенный датчик, который сообщает о том, что кто-то пытается ограбить гробницу, - заявила я, когда Армандо подошёл ко мне.



- Или я оказался здесь совершенно случайно, - добавил он. - Не ставь себя в центр Вселенной, в этом мире слишком много совпадений.



- Допустим, так. Но я пришла сюда первой, и прибыль будем делить следующим образом: мне шестьдесят процентов, тебе - сорок. По рукам?
- Нет. Давай поступим по-другому: всё, что найду я - моё, что найдёшь ты - твоё. Легко и просто, и считать ничего не надо.
- А если мы что-то найдём вместе?
- Тогда делим это пополам.
- Хорошо, - согласилась я. - Пойдём внутрь?
- Пойдём, - Армандо двинулся вперёд, а я посеменила за ним.




Спустившись в подземелье, я первым делом заметила серебряный слиток.
- Ого! Не успели зайти в гробницу, уже нашли серебро! То есть я нашла! - Армандо только усмехнулся в ответ. Глянув на слиток, он поправил меня:
- Не серебро, а иридий. Стоит намного дороже.



Пока я осматривала подземелье, Армандо занялся грудой камней, закрывающих вход в другое помещение.




- Да я просто молодец, - похвалил он себя, когда с завалом было покончено. - Верно, рыжая? Что бы ты без меня делала...
- Ума не приложу, - шутливо отозвалась я.



Стена, которую освободил Армандо, оказалась идеально гладкой.
- Хмм... Это похоже на потайную дверь, - пробормотала я, изучая каменную стену.



Я подтолкнула её как следует, и дверь со скрежетом отъехала в сторону.
- Я же говорила! Я видела такие в Египте!
- А ты не так уж и глупа, - пробормотал Армандо.
- Что-что? - переспросила я, прищурившись.
- Погода, говорю, хорошая, - улыбнулся он своей обезоруживающей улыбкой и юркнул в открывшуюся дверь. Я зашла за ним и очутилась в маленьком помещении. Разумеется, следующая дверь была закрыта. Армандо уже шёл к плитке, открывающей тайные проходы...



- Эй, а вдруг это ловушка и тебе на голову упадёт кирпич? - заволновалась ни с того ни с сего я.
- Тогда тебе больше денег достанется, - подмигнул Армандо.
- Думаешь, я спокойно продолжу путь дальше и брошу тебя здесь?
- Я бы так и сделал, - засмеялся он. Надеюсь, он шутит.



Я убедилась в том, что это была лишь шутка, в следующем помещении. Армандо двинулся вперёд и скрылся в тёмной комнате, я сразу же пошла за ним, и мы пребольно стукнулись головами!
- Ай! - вскрикнула я. - Ты чего застрял в проходе?!



- На меня чуть не упал огромный паук, - оправдывался Армандо. Я потирала ушибленный лоб ладонью.
- Извини, - виновато произнёс Армандо и близко подошёл ко мне. Он отвёл мою руку ото лба и сам потрогал ушиб - не вскочила ли шишка. Потом взял моё лицо в ладони, заглянул в глаза и заботливо спросил: - Сильно болит?
Я не могла выдавить из себя ни слова. Широко раскрыв глаза я смотрела на Армандо. Он улыбнулся:
- Похоже, ты сильно ударилась о мою чугунную башку.



Я, наконец, очнулась, и не нашла ничего лучше, чем сказать:
- Никогда бы не подумала, что ты боишься пауков...
- Не боюсь. Просто этот был размером с твою голову.
Вот - скажете вы - вот оно! Ну же, целуйтесь! Но нет. Не скрою, Армандо был до мурашек привлекателен, а когда он находился вот так близко, у меня случалось помутнение разума: я вдруг превращалась в семнадцатилетнюю девчонку, которая не знает, как вести себя с таким крутым парнем. Да чего уж там, многие сегодняшние семнадцатилетние знают намного больше меня... Это я в семнадцать лет бегала за призраками по ночному кладбищу, а что творит современная молодёжь... Эх, говорят, первый призрак старости - это когда ты начинаешь ругать молодых. Блин, я говорю, как старуха старая, да? Не будем о грустном. Вернёмся к нашим Армандам. Казалось бы, что может нам помешать? Мы одни глубоко под землёй, вокруг на несколько километров нет ни души, и Армандо может делать со мной всё, что захочет. Но он, кажется, решил довести меня до точки кипения. Стоит, дьявол, улыбается, и ничего не делает.



А потом он и вовсе сказал:
- Позади тебя куча древних монет. Не могу смотреть на них спокойно, - и он пошёл собирать монеты. Этим же занялась и я, монет хватило на нас обоих.



Чтобы попасть в следующее помещение, нужно было постараться. Армандо снова разгребал завалы, а я искала спрятанные переключатели. Он снова шутил, а я как дурочка смеялась над каждой шуткой. Кажется, мне и правда пора в клинику святого Максиса.



За дверью оказалось столько завалов, что и мне пришлось взять в руки кирку.



Без травм не обошлось, конечно...



- Что там у тебя? - спросил Армандо.
- Золото и мешок с монетами. А у тебя что?
- Каменное сердце.
- Да нет, я о находке...
- Я и говорю: здесь ключ-камень сердце. Махнёмся?
- Не вижу смысла, - возразила я.
- Объясняю. Тебе нужно пройти дальше, чтобы найти вещь той чокнутой тётки и получить за это вознаграждение. А я могу свалить отсюда в любой момент, прихватив ключ. Тогда и тебе придётся уйти ни с чем. Будем считать, что я продал тебе камень за эти монеты. Устраивает?
Нет, какой же он всё-таки коварный и расчётливый мерзавец. Я согласилась.



Армандо забрал сокровища, а я взяла ключ-камень и вставила его в отверстие в стене.



Тут же комната наполнилась ярким синим светом, дверь, ведущая дальше, открылась.



И не только она. В стене образовалось ещё одно отверстие, ведущее в маленькую каморку. Я зашла туда первой и ужаснулась - на полу лежал скелет! Армандо тоже заглянул в комнатку и присвистнул.
- Похоже, его замуровали. Прости, бедняга: если бы пришли лет на тридцать пораньше, может быть, нам удалось бы тебя спасти. Но тридцать лет назад рыжей ещё и в помине не было, а я... Хм, надо же! У меня сегодня День рождения! Я и забыл!
- Правда? - оторвав взгляд от костей спросила я.
- Ага.
- И сколько тебе исполнилось?
- Тридцать.
- Какой ты старенький.



- Даа, - Армандо, кряхтя и держась за спину, поковылял прочь. Так мы пробирались всё дальше и дальше, встречая на пути новые преграды и ловушки. Карманы наши значительно потяжелели от монет и прочего добра, что-то пришлось оставлять на месте, чтобы забрать на обратном пути.

 





Через несколько часов мы нашли в полу лестницу, спускающуюся ещё глубже под землю. В этом подвале оказался подземный лабиринт из живой изгороди.



Первым делом я заметила надгробие в центре этого лабиринта, а когда подошла к нему, чтобы разглядеть получше, рядом открылся тайник, из которого я извлекла драгоценные камни.



Мы с Армандо исследовали подземелье, и к нашей радости, сокровищ здесь оказалось больше, чем во всей гробнице. Теперь мы выбирали самое ценное, унести всё было невозможно.



Немало здесь было и потайных дверей. За одной из них скрывалось самое настоящее кладбище! Похоже, здесь когда-то жили люди. От чего или от кого они скрывались? А может быть, это склеп, принадлежащий какому-нибудь древнему роду? Всё это было жутко интересно, и я уже не жалела, что променяла белое платье, фату и слюнтяя-жениха на опасные приключения во французских подземельях. Тем более, рядом со мной был смелый, отважный, остроумный и красивый мужчина.



- Иди-ка сюда! - донёсся голос Армандо из-за стены.
Я собрала остатки монет и двинулась к нему.
- Только посмотри на это! Кто-то поставил здесь палатку.
В центре обнаруженной Армандо комнаты и правда стояла палатка.



- Я даже знаю, кто, - пробормотала я, подходя поближе к очередному скелету.



- Он явно не засох от жажды. Здесь есть нектар, - Армандо указал на пыльную бутылку.
- Может быть, он отравился этим нектаром, - предположила я.



- Это вряд ли, бутылка не открыта.
- У него могло быть две, и даже двадцать две. Может быть, он потихоньку травил всех своих спутников и хоронил здесь же, а сам траванулся последним.
Армандо только засмеялся в ответ. Послышался звон стаканов - они стояли рядом с бутылкой. Похоже, наш друг-скелет поджидал здесь подружку. Палатку, вон, поставил. Только не дождался. Ничего не скажешь, романтичное место для свиданий. А может, это она его и укокошила? Назначила свидание в гробнице неугодному поклоннику, а он пришёл и смерть свою нашёл. Ой, нет, как-то слишком жестоко.



- Держи, - Армандо протянул мне стакан, предварительно попробовав его содержимое и убедившись, что ничего опасного в нектаре нет. В этот момент наши руки соприкоснулись, я отчего-то разжала ладонь, стакан выскользнул и с громким звоном разбился вдребезги, а я оказалась в крепких руках Армандо. Всё произошло за какие-то миллисекунды.



Видимо, ему надоело испытывать своё и моё терпение; он будто умирал от жажды, а во мне видел спасительный живой источник. В глазах его горел нешуточный огонь, он с силой притянул меня к себе и поцеловал так, как никто ещё никогда не целовал. Франк рядом с Армандо был неопытным мальчишкой. Но в ту минуту о Франке я и не думала.



Позже я не раз благодарила скелета за оставленную в подземелье палатку, она нам очень пригодилась.



Вот честно: этот единственный раз был лучше всех моих предыдущих разов вместе взятых и помноженных на миллион.



Армандо, глядя на мою довольную рожицу, только усмехнулся и закурил.



- Хороша, - вздохнул он, погладил меня по плечу и как-то грустно улыбнулся. Я даже засмущалась.
- Повторим как-нибудь, рыжая? - шепнул Армандо, притянув меня к себе. Совсем обнаглел. Нет, просто неслыханная наглость. Лучше всяких комплиментов.
- Конечно, - ответила я. - А откуда у тебя этот шрам? Я всё время собираюсь спросить...
- С мотоцикла упал, откуда ж ещё. Повезло, отделался царапиной.
- И ты ещё ездишь без шлема, - возмутилась я. Армандо поморщился.



- Надо выбираться отсюда, - он заглянул в палатку, кинул мне мою одежду и оделся сам.
С ума сойти - мы пробыли в гробнице до утра! А то, за чем отправились, так и не нашли... Уже занимался рассвет, заалел восток.
- Как мы отсюда уедем?
- На мотоцикле.
- Но... Я никогда не ездила на мотоцикле.
- Боишься что ли?
- Ничего я не боюсь...



Армандо выкатил свой мотоцикл из кустов и завёл его.
- Садись сзади! - крикнул он, стараясь перекричать дикий рёв мотора.
Я переминалась с ноги на ногу, не зная, с какой стороны подойти к этому сооружению. За двадцать четыре года мне не довелось покататься на мотоцикле даже в качестве пассажирки. Вроде бы всё легко и просто - садись и поезжай, но дело было не в этом. Я никогда не говорила об этом, но я с детства очень боюсь мотоциклов. Сама я не помню, но мама рассказывала, что когда я только научилась ходить (а точнее сразу бегать), она не уследила за мной - я выбежала на дорогу и чуть не попала под колёса мотоцикла. Хорошо, что водитель сумел вовремя затормозить, никто не пострадал. Но кто знает, может быть именно из-за этого происшествия я слегка двинутая? За всю жизнь я ни разу не подходила к ревущему мотоциклу так близко. И вот теперь Армандо предлагал мне сесть на эту смертельно опасную - как мне казалось - фиговину.
- Хочешь пойти пешком? Отлично, - его терпение лопнуло, он дал газу, мотоцикл сорвался с места.
- Эй, подожди! - завизжала я и кинулась за ним. Мысль о том, что мне придётся пройти через весь городок, пусть и не большой, в темноте и предутреннем холоде, меня радовала ещё меньше, чем поездка на мотоцикле. Армандо резко затормозил.



Я, собрав всю свою смелость в кулак, осторожно села позади него.
- Если мы разобьёмся, знай: сегодня был самый лучший секс в моей жизни, - выдохнула я, крепко обхватив его руками. Он громко захохотал:
- Мы не разобьёмся, но всё равно спасибо. Я польщён. И ещё - не могла бы ты чуть-чуть ослабить хватку? Мне нечем дышать.



Я зажмурилась и прижалась к широкой спине Армандо. Поездка на мотоцикле оказалась не такой страшной, как я предполагала. Но я на всякий случай ехала с закрытыми глазами, поэтому пропустила восход солнца. Я открыла глаза и разжала руки лишь тогда, когда Армандо сказал:
- Приехали.
Городок уже нежился в первых солнечных лучах.



Армандо закатил мотоцикл в помещение, в котором ночевал.
- Хочешь посмотреть, где я живу?
Я зашла за ним.
- Это гараж, - изумлённо произнесла я, разглядывая шкафы и столы с инструментами, колёса от мотоцикла, сваленные в кучу в углу, деревянные ящики, незнакомые мне приборы и разные железяки. Совершенно непонятно было, как сюда попала огромная деревянная кровать, накинутая сверху мятым покрывалом - она смотрелась здесь совсем неуместно.



- Ты живёшь в гараже?
- Это не совсем гараж... Франк снимает только две комнаты, а остальные хозяева используют под всякий хлам. Я подумал: почему бы нам с моим железным другом не занять эту комнату, пока мы здесь? Не хочу теснить Франка. Тем более, у него постоянно девушки, - Армандо осёкся.
- Много девушек у него ошивается?
- Ревнуешь?
- Ни капельки. Так, для справки.



Армандо улёгся на кровать.
- Немного. За месяц, что я здесь живу, я видел только трёх.



- То есть для тебя три девушки в месяц - это немного? - спросила я, укладываясь рядом с ним.



Он не ответил - только улыбался своей хитрой улыбочкой.
- Чего ты молчишь?
- Да так. Думаю, говорить тебе или нет, что у меня бывало и три в год, и три в день.
- Три сразу?!
- Нет.
- Тогда ладно. Слушай, Армандо... Я хочу тебя кое о чём попросить...
- Давай.
- То, что произошло между нами сегодня... В общем, я думаю, Франку не обязательно знать об этом. Правда? Пусть это останется нашей тайной.
- А я-то как раз собирался пойти похвастаться братцу тем, что тр**нул его девушку.
- Да я не его девушка, не в этом дело... Просто не хочу его обидеть. Хоть мы и не встречаемся, он будет ревновать, да ещё и к собственному брату. Я не хочу стать причиной вашей ссоры.
- Это вряд ли произойдёт, успокойся.
Армандо поцеловал меня, мы увлеклись друг другом и не заметили, как открылась дверь.



Когда он отстранился, взгляд его устремился куда-то за моё плечо. По беспокойству, появившемуся на его лице, я поняла: мы не одни.



Я оглянулась и тут же вскочила с кровати, но Франк уже вышел. Я занервничала.
- Всё в порядке, - Армандо погладил меня по щеке. - Я разберусь с ним.



Мы оба пошли в дом. Я решила не показываться Франку на глаза и осталась в гостиной.



Армандо пошёл поговорить с братом на кухню.



Разговаривали они тихо, но я всё прекрасно слышала.
- Франк?
- Ммм?
- Извини меня.
- За что?
- За то, что ты только что увидел. Я во всём виноват... Она шла мимо, а я говорю: "Пошли, мотоцикл тебе покажу". Ну и вот... Не удержался.



- Показал?
- Что показал?
- Мотоцикл ей свой показал?
- Мы даже прокатились разок. Слышал, как мы подъехали?
- Слышал.
- Ну, сам понимаешь, с такой красавицей невозможно спокойно рядом находиться. Не обижайся. Мы просто поцеловались, ничего не было.



- Да мне всё равно, - ответил Франк. По голосу его можно было понять, что ему далеко не всё равно. Уж не влюбился ли он в меня? Судя по звукам, доносившимся из кухни, Франк занялся готовкой еды.



Армандо сел на диван напротив меня и шёпотом сказал:
- Ты не волнуйся, пообижается и отойдёт. Франк такой. Я всё равно завтра уезжаю, так что не буду вам мешать.



На меня как будто вылили бочку ледяной воды, когда я услышала это.
- Уезжаешь?! - воскликнула я.



- Тише ты, - зашептал Армандо. - Да, уезжаю.
- Надолго?
- Боюсь, что да.
- Куда ты едешь?
- Сначала в Китай на недельку, а там посмотрим...
От мысли, что Армандо уезжает, у меня внутри всё перевернулось. Мне бы очень не хотелось, чтобы сейчас он уехал. Но я прекрасно понимала, что никакие уговоры его не остановят, более того: уговаривать его остаться было ниже моего достоинства. Единственное, что я смогла у него попросить...
- Армандо... Научи меня ездить на мотоцикле?
- Ты это серьёзно? - улыбнулся он. - Да ты чуть ума не лишилась, проехав пару километров.
- Я обещаю, что не буду валять дурака! Честно!
- Ты меня удивляешь, - воскликнул Армандо.
- Вы есть будете или как? - хмуро спросил Франк, с громким стуком опустив тарелку с вафлями на стол. Оказывается, он уже давно стоял у нас за спинами.



Мы уселись завтракать.
- Ммм, как вкусно! - улыбнулась я Франку. Он кинул на меня хмурый взгляд.
Правда, на самом деле меня улыбнули не вкусные оладьи Франка, а Армандо, который строил рожи у брата за спиной.



Покушав, я отправилась спать и проспала почти целый день. Ни Франка, ни Армандо я в этот день не видела - оба исчезли по своим делам: Франк уехал в Париж (и остался там на ночь), а Армандо пытался где-нибудь продать подороже сокровища. Вечером я бесцельно слонялась по городу, искать приключений больше не хотелось.
Я ехала в Шам ле Сим, чтобы забыть о проблемах, но нашла здесь новые. Во-первых, я ужасно волновалась за Франка. После истории, рассказанной Армандо, после его переживаний за судьбу брата я тоже стала думать, что Франку неплохо бы найти способ подзаработать, на одних портретах он долго не протянет. Мне не хотелось, чтобы ко всем проблемам Франка добавилась ещё одна - неразделённая любовь ко мне. Сейчас я поняла, что Франк, которого я узнала во время прошлого приезда в Шам ле Сим, это всего лишь маска. Настоящий Франк - ранимый и обидчивый мальчишка. Настолько ранимый, что он решил отгородить себя от любви, меняя девушек, как перчатки. Он решил разбивать им сердца, чтобы они не сумели разбить сердце ему. Но одной почти удалось...
Во-вторых, я, кажется, влюбилась. Да. Вот так просто взяла и влюбилась в дьявола по имени Армандо, который на следующее утро разбудил меня ни свет ни заря, дал какие-то чёрные кожаные шмотки и вытащил меня из дома.
- Что это? - сонная, я ничего не соображала и попыталась надеть штаны на голову. Армандо забрал их у меня, усадил на диван и засунул мои ноги в штанины.
- Мотоциклетный костюм. Надевай живее. Или ты передумала учиться ездить?
Через десять минут мы вышли на улицу.
- Почему нужно делать это так рано? - я широко зевнула.
- Надеюсь, до вечера ты всему научишься. Ты же не глупая девочка, схватываешь на лету.



Учить меня езде на мотоцикле Армандо решил подальше от города, на дороге в Кельтские руины. Сначала он рассказал мне, как устроен мотоцикл, что нажимать и куда вертеть, пару раз проехался туда-обратно, демонстрируя, как это делается.
- Ну что, готова проехать немножечко сама?
- Однааа? Нет, Армандо, я...



- Боишься?
- Не боюсь... Просто мне не хватает опыта.
- Ну-ну. Трусишка, - усмехнулся он.



- Я не боюсь! Просто... Эээ...
Армандо вдруг стал творить что-то невообразимое. Он забрался на мотоцикл с ногами и встал на сиденье.
- Давай я поеду с тобой. Садись, а я постою сзади.



- Ты с ума сошёл! - закричала я на него. - Слезай немедленно!



- А ты проедешь немного сама?
- Я... Ну, хорошо... Только ты иди рядом.
Я, дрожа всем телом, оседлала железного коня.
- Ты здесь? - спросила я у Армандо.
- Здесь, - ответил он и ещё раз объяснил, что нужно делать - как заводить, как управлять мотоциклом, как тормозить. - Всё понятно?
Я кивнула.
- Теперь давай попробуем.
Я завела мотоцикл, сделав всё так, как показывал Армандо, но мне показалось, что машина взревела громче обычного, почуяв, что управляет ею не хозяин.
- Не бойся! Я рядом, если что! - прокричал он. - Давай!



Мотоцикл двинулся с места... О, боги мои, я еду!



Всё было хорошо, пока я поняла, что Армандо не идёт рядом со мной, а стоит на месте. Проехав на маленькой скорости несколько метров, я потеряла управление, мотоцикл занесло в сторону, я завизжала, как резаная поросюшка и спрыгнула с него. Машина завалилась на бок. Армандо поскорее заглушил мотор и вернулся ко мне.
- Как ты? Не ушиблась? Напугалась, да?
- Я больше не поеду, - я потрясла его за плечи. - Не поеду!
- Ну как хочешь, - ответил он. - Не поедешь, так не поедешь. Не хочешь ездить на мотоцикле - я буду носить тебя на руках.
Он легко подхватил меня на руки и закружил.
- Перестань, - сквозь смех кричала я. - У меня уже голова от тебя кружится! Поставь меня на землю!



На земле меня ждали горячие поцелуи, под действием которых я совсем осмелела и сказала:
- Ладно, учи меня дальше. Я не буду спрыгивать с мотоцикла, честно.



- Есть, капитан!



Спустя полдня, после долгих объяснений, безуспешных попыток и даже одной маленькой истерики, я самостоятельно завела мотоцикл, проехала метров сто и красиво затормозила.



- Всё, Рошаль! - крикнула я, слезая с мотоцикла. - Твоя миссия выполнена. Теперь я могу угнать твой мотоцикл, и ты никуда не уедешь.



Он подошёл ко мне, посмотрел в глаза и спросил:
- Так ты не хочешь, чтобы я уезжал?
- Ну, мне всё равно, вообще-то, - опустив глаза, пробормотала я.
- Неужели?
- Да, - Армандо поймал меня за руку.
- Почему ты не скажешь правду?
- Какую правду? - я включила дурочку.



Он резко притянул меня к себе, больно сжав запястья.
- Что ты влюбилась в меня, как семнадцатилетняя девчонка, - прошептал он.
- Не смотри на меня так...
- Как?
- Вот так.
Ах, ну почему он так чертовски хорош?! Почему брат Франка не мог оказаться каким-нибудь толстым лысым сморчком?! Почему он появился именно сейчас, когда я познакомилась с Франком и приехала отдохнуть от проблем?! Почему его взгляд парализует мой мозг?! Я ни за что не хотела вляпаться в очередную любовную историю, но погрязла в этом болоте по самые уши. Будет намного лучше, если сейчас он просто уедет. Тогда, может быть, я забуду его.



- Ты можешь ехать на все четыре стороны. И не придумывай про меня всякой ерунды. Влюбилась я в него, видите ли. Не ставь себя в центр Вселенной.
Улыбка исчезла с его лица, Армандо разжал объятия и направился к мотоциклу.
- Пойдём, подкину тебя до дома.



Я молча села сзади, обхватила Армандо руками и прижалась к нему. Он подкинет меня до дома и уедет. И мы больше никогда не увидимся. Никогда-никогда.
На этот раз я ехала с открытыми глазами, поэтому не могла не заметить, мимо какой красоты мы проезжали: дорога тянулась вдоль обрыва реки, да другом берегу которой торжественно возвышался Париж. Такого красивого места я не видела нигде (кроме Сансета, разумеется - наш маяк в миллион раз круче Эйфелевой башни).



Я забарабанила рукой по спине Армандо и крикнула:
- Остановись!
Он резко затормозил и обернулся:
- Что случилось?
- Оставь меня здесь. Хочу посмотреть на закат.
Я спрыгнула с мотоцикла и подошла к самому обрыву, Армандо стоял позади. Солнце быстро катилось к западу, и десяти минут не прошло, как оно скрылось за горизонтом. Небо окрасилось в ярко-розовый.
- Я, пожалуй, поеду.
Я обернулась - Армандо уже стоял ко мне спиной.
- Счастливо. Береги себя, - тихо сказала я.
- И ты тоже. Я поехал.
- Да. Прощай.
- Прощай.



Он сел на мотоцикл, я повернулась к нему спиной, чтобы не разреветься, как дура при виде его удаляющейся фигуры. Мотор взревел, как дикий зверь, и выжимая как можно больше, Армандо уехал далеко и навсегда.



Я слушала, как рёв его мотоцикла растворяется вдалеке. Скоро всё стихло. Я стояла над обрывом в гордом одиночестве и размышляла о жизни.
"Этого ты хотела?" - спрашивала я себя раз за разом и заставляла верить, что да, именно этого я и хотела. Всю жизнь, знаете ли, мечтала стоять над обрывом в одиночестве и любоваться Эйфелевой башней, ага. Внизу тихо плескалась водичка, в небе чирикали пташки, вдалеке шумел огромный Париж, а ещё где-то в отдалении ехал мотоцикл, я чётко различала этот звук. Он становился всё громче и наводил на меня тоску: Армандо, наверное, сейчас уже далеко.



Чем ближе подъезжал мотоцикл, тем тревожнее мне становилось: правильно ли я поступила? Может, мне не стоило отталкивать Армандо? Знаете, бывает такое в жизни, когда думаешь: "Это моя судьба". Что, если всё это - знакомство с Франком, расставание с Моримером, моя поездка во Францию - было лишь для того, чтобы я встретила его, Армандо? Что, если он - моя судьба?.. Чушь! С каких это пор ты стала фаталисткой, Гермиона Китон?
Рёв мотоцикла всё приближался, и скоро стало понятно - он едет сюда, в Шам ле Сим. Вот-вот он покажется из-за поворота. Но за самым поворотом мотоцикл остановился... Я обернулась и не поверила своим глазам. Ко мне со всех ног бежал Армандо. Я была так удивлена, что и с места не сдвинулась - стояла, как статуя. Добежав до меня, он впился в мои губы страстным поцелуем. Сердце моё заходилось в бешеном темпе, а ладони - вы угадали - вспотели (так до сих пор и не пойму, в каких случаях они у меня потеют).



Целовались мы долго, не в силах оторваться друг от друга. Потом внезапно он поднял меня на руках и сбивчиво заговорил:
- Я увезу тебя. Разве я мог тебя оставить? Хочешь ты этого или нет, я увезу тебя, украду, похищу... Никто нас не найдёт. А если ты не захочешь ехать со мной - я тебя свяжу и всё равно увезу, слышишь?
- Не нужно, - засмеялась я. - Я и так с тобой поеду.



Так мы и стояли втроём на обрыве в сгущающейся темноте. Да-да, вы правильно прочитали - втроём. Я, Армандо и журналистка.
- Вот это любовь, - вздохнула она и сделала снимок.





- Ну что? В Китай? - спросил Армандо, высвобождая меня из своих объятий.
- В Китай, - ответила я, счастливо улыбаясь. - Подожди-ка, мне нужно сказать кое-кому пару слов.
Я подошла к журналистке:
- Спасибо за весёлые статьи! Мы здорово посмеялись, - сказала я ей. Её брови удивлённо поползли вверх:
- Так вы не сумасшедшая?!
- Уже нет. Славный врач Диего Пуссарато и другие доктора клиники святого Максиса вылечили меня, - я кивнула в сторону Армандо. - Пиши ещё, буду ждать с нетерпением!
И, оставив девушку в замешательстве, я вернулась к Армандо.



Я не представляла, каким образом мы доберёмся до Китая, меня нисколько не смущало, что я еду туда, не прихватив даже зубной щётки, я просто целиком и полностью доверилась этому человеку и снова села позади него на мотоцикл, обхватила его руками и прижалась к его широкой спине...

* * *

Вестник Шам ле Сим:

Наша корреспондентка стала свидетельницей удивительной любовной истории, главными героями которой стали скандально известная певица Гермиона Китон и врач клиники святого Максиса Диего Пуссарато. Напомним, после сорвавшейся свадьбы с Мортимером Готом, самым завидным женихом нашего времени, душевное здоровье мисс Китон находилось под угрозой, звезда находилась на грани сумасшествия. В Шам ле Сим она находилась под постоянным контролем докторов психиатрической клиники, в частности, лечением знаменитой рок-дивы лично занимался главный врач Диего Пуссарато. Состояние девушки ухудшалось, когда она находилась в замкнутом пространстве больничной палаты, поэтому в её лечении применялись нестандартные методы, такие, как длительные прогулки на свежем воздухе, походы по музеям и выезды на рыбалку. Усилия врачей дали свои результаты: болезнь пошла на спад, и сегодня Гермиона абсолютно здорова. Эту информацию уже подтвердил господин Пуссарато. И буквально вчера вечером стало известно о бурном романе между доктором и его знаменитой пациенткой. В течение дня влюблённые были не раз замечены вместе. Возможно, именно любовь спасла Гермиону Китон от окончательного срыва? В любом случае, мы от всей души рады за них и желаем им счастья на долгие годы!


Комментариев нет:

Отправить комментарий