четверг, 28 апреля 2016 г.

Глава 52. Тайны Шам ле Сим. Часть 1. Авантюрная.


Уезжая из Сансет Вэлли, я воспользовалась самым любимым из своих жизненных правил: не хочешь решать проблемы - сбеги от них. В ящике моего стола до сих пор валялся подарок Франка - романтическое путешествие на двоих, два билета на рейс "Сансет Вэлли - Шам ле Сим" с открытой датой. Впрочем, мне понадобился только один. Недолго думая, я оставила второй в зале ожидания аэропорта - кому-нибудь он очень пригодится.
Итак, меня ждал мой любимый маленький городок, раскинувшийся на берегах узенькой речки среди зелёных холмов в нескольких километрах от Парижа. Я намеревалась за время своего пребывания здесь получить визу первой категории, сдав тесты на знание языка и истории страны, а так же - вот сейчас держитесь, это совсем не по-гермионски - излечить своё раненое сердце. И кто, как не Франк, может помочь мне в этом? К нему-то я и отправилась, минуя гостиницу. Думаю, Франк будет не против, если я остановлюсь у него.



Я постучала, но он не спешил открывать. Потянув дверь на себя, я убедилась, что она не закрыта, и затащила свой чемодан в дом, пыхтя и отдуваясь - чего я туда понапихала?!



- Франк! - негромко позвала я. Никто не ответил. Неужели он ушёл, оставив дверь незапертой? Или это вполне нормально для такого городка, как Шам ле Сим?
- Так и знала, что не стоит приезжать без предупреждения. И что мне теперь делать? - возмущалась я вслух. Сзади послышался шорох - кто-то был в комнате, кроме меня. Кто может быть здесь, кроме Франка? - Франк, ну где ты ходишь? - спросила я, не оборачиваясь, рассматривая новые картины на стене.
- Франк сейчас немного занят.
Я вздрогнула. Голос был мне не знаком - низкий, с хрипотцой, он точно не мог принадлежать Франку.



Я медленно повернулась. Ко мне, пересекая гостиную, шёл высокий смуглый человек, с чёрными, как смоль, волосами и кровавым шрамом на щеке. Его кривой нос, похоже, был не раз сломан. А ещё меня просто парализовал его пронзительный взгляд - он не сводил с меня своих чёрных глаз.
- Эээ... Вы кто? - ляпнула я, делая шаг назад - слишком уж он близко ко мне подошёл, а от него нестерпимо несло запахом сигарет и бензина.
- Осмелюсь задать вам этот же вопрос. Допустим, я здесь живу. А вы ворвались в дом с утра пораньше, и задаёте тут свои вопросы.
Я совсем растерялась. Не скрою, этот человек наводил на меня ужас одним своим видом, а прибавьте к этому ещё и хриплый прокуренный голос... Брр.



- Я... Эээ... Подруга Франка, - проблеяла я.
- Подруга, значит, - усмехнулся чёрный человек.
- Да. Подруга.



- Вы не во время пришли, уважаемая подруга Франка.
- Я прилетела вообще-то.
- Тем более.
- Где Франк? Он спит? - я собрала всю свою уверенность в кулак и накинулась на незнакомца с вопросами. Кто он такой, в конце концов, и почему я должна его бояться?
- Не совсем, - уклончиво ответил незнакомец.



В следующий миг я увидела, чем был занят Франк. Точнее, кем. Из его спальни, поправляя платье, вышла сонная девица. Незнакомец оглянулся на неё через плечо и пробормотал:
- Я же говорил, вы не во время. У него тут уже есть одна... хмм... подруга.



Девица между тем протёрла глаза и уставилась на меня.



- Это же... Да нет, не может быть... Вы Гермиона? Китон? - благоговейным шёпотом спросила она. Я кивнула. Девица, ахнув, достала телефон и сфоткала меня. Незнакомец удивлённо изогнул бровь. Он и не подозревал, что перед ним знаменитость.



- Какая встреча! - воскликнула она. - Я Амалия, очень приятно познакомиться! - девушка приветственно помахала рукой. И тут из комнаты вышел улыбающийся Франк.
- Амалия, зайка, ты не видела мои...



- ...штаны, - завершил он фразу севшим голосом. Далее немая сцена. Амалия восхищённо разглядывает меня, я вопросительно гляжу на Франка, а Франк переводит взгляд с меня на Амалию, переминаясь с ноги на ногу.



- Похоже, вам многое нужно рассказать друг другу. Не буду мешать, съезжу за продуктами, - коварно хихикая, произнёс незнакомец и вышел из дома.



Через минуту послышался рёв мотоцикла, постепенно удаляющийся, а мы остались в тишине в той же позиции. Наконец, Амалия, взглянув на часы, вскрикнула:
- Я опаздываю на поезд! Пока, Франк! - она чмокнула его в щёчку, помахала мне на прощание и тоже скрылась за дверью. Франк обрёл возможность говорить.
- Так неожиданно... Но я рад тебя видеть, Герми! - он очаровательно улыбнулся.



- Вон твои штаны, - я кивнула на диван. - И рубашка.
Франк поспешно натянул на себя одежду, и мы наконец обнялись.



- Что же ты ничего не сказала... Я бы встретил тебя!
- Я хорошо добралась. И встреча, по-моему, получилась эпичной, - хихикнула я. Франк стушевался.
- Ты извини, что так вышло, - он опустил глаза. - У нас с ней ничего серьёзного. Это натурщица из Парижа.



Я весело рассмеялась. Франк в недоумении уставился на меня.
- Ну что ты оправдываешься? Мы ведь с тобой друзья, Франк! Мне наплевать, с кем ты спишь, - сказала я. Но в душе всё-равно как-то неприятно заскреблись тараканы.
- Чёрт. Чёрт, чёрт, чёрт, - выругался Франк и тоже засмеялся. - Извини. Замотался совсем. Мы ведь и правда друзья. У тебя даже жених есть, так что...
- Уже нет.
- А куда он делся?
- Ну, скажем так: не сошлись характерами.
- Мне очень жаль, - Франк сочувственно на меня поглядел.
- Да брось. Так даже лучше. Как-нибудь я всё расскажу, но не сейчас. Сейчас я очень хочу есть.



- Дай хоть на тебя посмотреть. Так давно не виделись. Ты хорошеешь с каждым днём, - Франк взял меня за руки.
- Ой-ой-ой, посмотрите на него. Не успела одна цыпочка за дверь выпорхнуть, он другую обрабатывает.
- Ты же знаешь, ты в сто раз лучше всех их вместе взятых, - обольстительно заулыбался француз.
И тут как из-под земли рядом вырос чёрный человек.
- Магазины ещё закрыты, а в холодильнике мышь повесилась. Зато Гийом уже открыл своё кафе. Не знаю, как вы, а я отправляюсь туда.



- Погоди-ка, Армандо. Я хочу познакомить вас.
- Давай побыстрее, я есть хочу, - проворчал Армандо. А он не такой уж и страшный тип, раз ему, как и мне, знакомо чувство голода.
- Армандо, это Гермиона, моя хорошая подруга. Герми, это Армандо, мой брат.
- Ты никогда не говорил, что у тебя есть брат, - удивилась я, переводя взгляд с одного на другого, пытаясь найти между ними сходство.
- Я и сам об этом узнал месяц назад.



- Всё, я умираю от голода, - отрезал Армандо и вышел на улицу.
- Я поначалу его испугалась, - шепнула я Франку. - Он такой странный.
- Я и сам испугался, когда его увидел. Представляешь, прихожу домой, усталый, прохожу в спальню, не включая света, а он сидит на диване и говорит: "Здравствуй, брат". Я чуть в штаны не наложил, честное слово, - хихикнул Франк. - Но он хороший парень, сама увидишь.
Мы вышли из дома и сели в машину (я взяла её напрокат, такую же, как у родителей, что меня порадовало).
- Поехали, - сказал Франк.
- А Армандо? Он не поедет с нами?



Армандо докуривал сигарету, устремив взгляд вдаль.



- Нет. Он передвигается исключительно на мотоцикле.
- Ясно, - протянула я и завела машину.
По дороге он обогнал нас - сам весь чёрный и мотоцикл тоже чёрный. Пронёсся мимо со скоростью света.
- Ого! - воскликнула я, глядя ему вслед.
Армандо поджидал нас на площади.



- Ты слишком быстро гоняешь! - недовольно произнёс Франк.
- Быстро? - усмехнулся Армандо в ответ. - Ты не знаешь, что такое быстро. Да я тащусь, как черепаха. На городских улочках сильно не разгонишься.
- Однажды ты не впишешься в поворот и я потеряю брата так же быстро, как нашёл, - хмуро возразил Франк.
- Жил же ты без меня двадцать два года, и ещё три раза по столько же проживёшь, - улыбнулся Армандо.
Вот это новости. Франк, оказывается, младше меня на два года, кто бы мог подумать. Но ещё больше меня заинтриговала история этих братьев.



Но почуяв запах свежеиспечённых блинчиков, я забыла обо всём.
Моей радости не было предела, когда я сделала заказ, и Гийом меня понял. Мало того, я даже поняла, что он мне сказал и пошутила в ответ. И всё это на французском! Теперь я уверена на 1000%, что сдам языковой тест.



Я заказала свои любимые блюда - блинчики и рататуй, а в подарок от Гийома получила тарелку сыров.



Скоро ко мне присоединился Франк, взяв лёгкий завтрак - кофе и пару круассанов. Армандо сел за соседний столик.
- Почему он не садится к нам? - шёпотом спросила я у Франка. Он в ответ пожал плечами. Гийом принёс заказ Армандо - огромную отбивную.



После завтрака мы вернулись домой. Сытые и довольные, мы устроились на диване перед телевизором. Франк притянул меня к себе и нежно обнял.
- Поедешь со мной в Париж?
- Когда?
- Сегодня и каждый день. Я сейчас работаю в Париже: рисую портреты туристов...
- За гроши, - вставил Армандо.
- Послушай, мы говорили об этом уже много раз...
- И я считаю, что ты достоин чего-то большего, чем рисовать портреты этих идиотов. Ты еле сводишь концы с концами. Твоих денег едва хватает на оплату жилья. Почему ты не найдёшь занятие более достойное и высокооплачиваемое?
- Ты говоришь, как отец, - сердито проворчал Франк, и Армандо не сказал больше ни слова.
- Хорошая погода. Мы можем погулять, пока ты не уехал, - предложила я.



И мы отправились на прогулку. Для начала заглянули в дешёвый магазинчик, где я нашла для себя чудесное платье - как раз для того, чтобы гулять по Шам ле Сим в такую ясную погоду. Я скинула сандалии и побежала по мягкой и мокрой от росы траве. Здесь, под ласковым солнышком, под нежно-голубым французским небом, среди зелёных холмов и цветущих лугов, совсем не хотелось думать о проблемах, которые остались дома.



Франк догнал меня.
- Кое-чего не хватает, - улыбаясь, он вставил в мои волосы огромный красный цветок.



Он погладил меня по щеке, затем его пальцы скользнули по моим губам и по подбородку. Я закрыла глаза и вспомнила чувства, которые я испытывала с ним в прошлый раз, всем телом ощутила эти маленькие электрические разрядики. О, Максис, да разве это важно - сколько нам лет, когда тут такие страсти?



Когда его губы коснулись моих, у меня и вовсе закружилась голова. И во мне пробудилась знакомая страсть, сшибающая всё на своём пути.
- Я хочу тебя прямо здесь, Франк, - судорожно зашептала я.



Он, не раздумывая, подхватил меня на руки и понёс куда-то. Совсем рядом оказалась огромная куча недавно скошенной травы, на которую мы и приземлились...



* * *

- Сумасшедшая девчонка, - Франк чмокнул меня в нос.
- Какая я тебе девчонка, - поправляя платье, усмехнулась я. - Между прочим, я на два года тебя старше.
- Серьёзно? Я думал, лет на пять, а то и десять, - рассмеялся он, уворачиваясь от моих тяжёлых ударов. - Ну всё-всё, побесились, и хватит. Мне уже пора, Герми. Ты со мной?
- Я, пожалуй, останусь. Не думаю, что в Париже мы сможем веселиться, оставаясь незамеченными, а сдержать свою страсть, как видишь, я не могу. Лучше подожду тебя здесь. Я найду, чем заняться.



Как только Франк уехал, я отправилась к гостинице. Рядом с ней находилась доска объявлений, и я уверена, что обязательно найду какое-нибудь занятие.



Но прежде, чем я успела прочесть хотя бы одно объявление, кто-то меня окликнул:
- Эй, Гермиона! Здравствуй!
Я выглянула из-за доски объявлений и увидела Элиота. Элиот, если кто не помнит, это первый француз, с которым я познакомилась в Шам ле Сим. И потому я к нему отношусь с особым трепетом. Мы переписываемся уже много лет в Интернете, и я знаю, что Элиот - очень хороший парень, я могу на него положиться, хоть и виделись мы всего два раза. Ну, теперь уже три. Он один из немногих парней в моём окружении, который не хочет затащить меня в постель и относится ко мне исключительно как к другу, за что ему огромное спасибо.



Мы с ним очень долго болтали, а в конце Элиот даже научил меня смешной французской песенке, которая стояла на звонке его телефона - очень она мне понравилась.



Потом Элиот отправился по своим делам, а я вернулась к объявлениям. Так-так-так... Что тут у нас есть. Некая Жолен Монтегю просит доставить ей бутылку нектара хорошего качества в обмен на самодельный нектар. Интересная сделка - домашнего нектара я ещё не пробовала. Поэтому сначала я отправилась в нектарник и купила для Жолен напиток хорошего качества, а потом отправилась к ней домой. Встретила меня очень милая женщина, как оказалось - сама заказчица.
- Я по объявлению, - я вручила ей бутылку нектара.
- О! Я не думала, что вы откликнитесь так быстро! Я разместила его сегодня утром! Спасибо вам! Минутку, я принесу обещанное вознаграждение, - Жолен ушла в дом и вернулась с красивой бутылкой из тёмного стекла.
- Вот, домашний нектар.



Получив тысячу благодарностей, я откланялась и вернулась к доске объявлений. Так, что тут у нас ещё...



Выполнив десяток таких мелких поручений, типа доставки нектара или каких-нибудь овощей, я отправилась пообедать. И тут меня ждал сюрприз. Волнуясь и переминаясь с ноги на ногу, Гийом спросил, может ли он сделать моё фото на память. Смущаясь, он объяснил, что его дочь вчера показала ему моё выступление с группой, и он восхищён моим талантом. Мне стало ооочень приятно. Знаете, в такие моменты мне хочется вернуться на сцену, взять в руки гитару и покорять огромные залы... Я не забыла, как это, и я хотела испытать это вновь. Вот только речи о том, чтобы вернуться в "Оранжерею", не могло и быть. Вряд ли Брэндон - если он до сих пор является продюсером группы - будет рад меня видеть после того, как мы не очень красиво расстались. Гийому я разрешила сделать фото, даже не одно, а ещё оставила автограф для его дочери. После этого он совершенно бесплатно накормил меня вкусным обедом и рассказал, что сегодня вечером в нектарнике любой желающий может попробовать изготовить свой нектар - что-то вроде мастер-класса.



Туда-то я и решила отправиться после обеда.



Темнеет здесь очень быстро, солнце уже клонилось к горизонту, когда я отправилась на сбор винограда для собственного нектара. Собираю я, значит, виноград, никого не трогаю. И тут появляется она - папарацци. И щёлк, щёлк фотоаппаратом. Я, конечно, офигела немного, но виду не подала - собираю ягоды дальше. А девушка вокруг меня ходит и что-то в блокнот пишет. Причём держится на расстоянии - боится, наверное, что я её побью.



Представляете, она от меня ни на шаг не отходила, пока я не собрала целую корзину плодов! И мне не хотелось её прогонять: вот что слава с людьми делает. Ну, пусть фотографирует, не мешает ведь.



Собрав необходимое количество винограда, я отправилась к машинам, выжимающим нектар. И журналистка последовала за мной: спряталась за нектароделкой и щёлкала оттуда фотоаппаратом.




Эх, надеюсь, ей не удалось запечатлеть момент моего падения... Оказалось, виноград давится куда быстрее, если плюхнуться на него пятой точкой, нежели топтать ногами.



В итоге я получила три бутылки нектара не очень хорошего качества. Естественно, я назвала его в честь себя любимой - нектар "Гермиона". Правда, это скорее больше похоже на отраву "Гермиона". Эх, ну да ладно. Первый блин, как известно, всегда комом. Домой я вернулась голодная, в испачканном платье, усталая, но счастливая. Да, отдохнула я на славу.



К моей радости, Франк заказал на ужин пиццу.




- А где Армандо? - поедая первый кусочек, поинтересовалась я. Только сейчас заметила, что второго братца нет дома.



- Не знаю. Он часто где-нибудь пропадает и вообще не любит находиться дома. Ты не переживай, нам больше достанется, - Франк ужа расправился с первым куском и взялся за второй.



Когда с пиццей было покончено, мы с Франком могли наконец-то вдоволь налюбоваться друг другом. Но как ни странно, мы говорили о Мортимере.
- Ты права, ничего хорошего из этого не вышло бы, так что не стоит расстраиваться. Я вообще удивляюсь, как тебе такое могло придти в голову...
- Я была пьяна.
- В течение двух недель? Да ты и на следующее утро могла сообразить: что-то не так.
- Франк... Мне кажется, я люблю его, в том-то всё и дело. Любовь затуманила мой разум.
- До сих пор любишь?
- Я не знаю. Я совсем запуталась, - вздохнула я тяжело.



Франк покрепче меня обнял и ободряюще улыбнулся. Я на самом деле не знала, что произошло между мной и Мортимером, что это было за представление такое. Точно так же я не могла ответить на вопрос: люблю ли я его? Быть может, Жиль прав - я не позволила бы ни одному мужчине прикоснуться к себе, если бы любила Мортимера? Тогда что заставляло меня быть рядом с ним, готовиться к нашей свадьбе? Может быть, я вообще не способна никого полюбить? Никого и никогда. Я поделилась своими переживаниями с Франком.
- Ну что за ерунду ты говоришь, - нежно улыбнулся он. - Может быть, ты ещё не встретила своего человека?
- Мне двадцать четыре, у меня растёт дочь, и я даже не знаю, кто её отец. Моя свадьба сорвалась, потому что я изменила жениху с каким-то проходимцем. И вместо того, чтобы просить у него прощения и пытаться что-то исправить, я лежу в одном нижнем белье в объятиях прекрасного француза с безумно красивыми зелёными глазами и собираюсь сегодня ночью изнасиловать его как минимум три раза.



- Три раза?! - воскликнул в ужасе Франк. - Три раза - это всё, на что ты способна?! Стареешь, девушка, не иначе...



Он приблизил своё лицо к моему близко-близко, так, что наши губы соприкоснулись, и прошептал:
- Ещё посмотрим, кто кого и сколько раз изнасилует, - и как только его горячие губы коснулись моих в поцелуе, я забыла обо всём.



Утром Франк проснулся рано, несмотря на почти бессонную ночь. Я предпочла поваляться ещё часок-другой, торопиться мне было некуда. А Франк направился к мольберту и, судя по вдохновлённому выражению лица, его посетила муза.



И эта муза вам хорошо знакома: она сейчас лежит в постели, пускает слюни и видит восьмидесятый сон.



Муза соизволила проснуться спустя два часа.
- Ох, Франк... Ты чего так рано вскочил?
- Вдохновение, - коротко ответил он, продолжая орудовать кистью. Я, сладко потянувшись, встала с постели и подошла к мольберту.
- Что это такое?
- Не что, а кто. Это ты.



- Яяя?! Да тут какая-то огненная буря...
- В этом вся ты, - пробормотал Франк, не отвлекаясь от картины.



На меня он не обращал ни малейшего внимания. Я не растерялась - дефилировала по комнате в нижнем белье, пока Франк не отбросил в торону кисти и не удостоил меня страстного поцелуя.



- Довольна? - удостоверился он.
- Ага. Теперь думаю, чего бы съесть, - я уставилась на него голодным взглядом.
- О, только не меня! В холодильнике, наверняка, что-нибудь есть, - и он вернулся к холсту.
Я была просто возмущена столь неподобающим поведением и, громко топая и круша всё на своём пути, отправилась на кухню. В холодильнике лежал тост с джемом - как будто меня ждал. Он смотрел на меня и словно кричал: "Съешь меня, Гермиона!". Естественно, я не могла ему отказать. Помочь бедному хлебцу мне только в радость.



Я вырулила из кухни и столкнулась с Армандо. Я попыталась нелепо прикрыться тарелкой с бутербродом, но Армандо улыбнулся, закрыл глаза и прошёл мимо.
- Я ничего не видел, - заверил он меня. Но я на всякий случай, прежде чем приступить к завтраку, оделась.



С кухни до меня донёсся запах сигаретного дыма.
- А ты и правда знаменитость! - крикнул Армандо.
- С чего ты взял?
- Раз уж в первый день приезда ты засветилась в газете... Сама смотри.
Армандо вышел из кухни с сигаретой в зубах и протянул мне газету.

Вестник Шам ле Сим:

Известная певица и модель Гермиона Китон после скандального расставания с не менее знаменитым женихом Мортимером Готом отправилась в путешествие по Франции. Вчера вечером звезда была замечена в нектарнике Шам ле Сим. Мисс Китон собственноручно изготовила три бутылки нектара, качество которого оставляет желать лучшего. Гермиона выглядела крайне подавленной и от беседы с нашим корреспондентом отказалась. Разрыв с мистером Готом знаменитость перенесла очень тяжело. По информации источника, близкого к мисс Китон, девушка прибыла во Францию для того, чтобы поправить подорвавшееся здоровье и на данный момент находится на наблюдении у специалиста из психиатрической клиники святого Максиса.


- На последнем снимке ты просто бесподобна, - Армандо затрясся от смеха. Я от злости заскрипела зубами. Мало того, что они всё-таки напечатали этот дурацкий снимок, где я упала, так ещё и сумасшедшей объявили!
- Вот идиоты! Самих бы их в клинику святого Максиса отправить! - я отшвырнула газету.
- Да ладно тебе. Для них это привычное дело - сотворить из мухи слона. Ты не видела заметку про меня под названием "Призрачный байкер". С моим появлением в городе связали какую-то старую легенду о призраке байкера, разбившегося в Шам ле Сим и с тех пор являющегося всем припозднившимся прохожим и увозящим их в Преисподнюю. Пришлось показаться днём, чтобы рассеять страхи горожан, - Армандо рассмеялся.



Доев свой скудный завтрак, я поскорее выбралась из дома. Настроение у меня было прескверное, и я нашла просто замечательное объявление: "Требуются свежие лягушки". Что может быть лучше, чем ловить в солнечный денёк лягушек в каком-нибудь скрытом среди лесов и холмов озере? Там папарацци меня не достанут.



Я отыскала на карте большое озеро на окраине города и отправилась туда. Наверняка, здесь куча лягушек, и за полчаса я точно поймаю три особи.



Но через полчаса я всё так же стояла на берегу, и ведёрко для улова пустовало.



Через час я вытащила из озера крупную красную сельдь. И я бы радовалась ей, если бы сейчас мне не нужны были лягушки. Поэтому рыбку я отпустила.



Через два часа пребывания на водоёме я могла похвастаться огрооомной рыбиной. Но и её я выпустила - мне нужны только лягушки!



Когда на крючок мне попалась огромная склизкая вонючая улитка, я уже хотела было всё бросить - наверняка, лягушки здесь не водятся...



Но на всякий случай закинула удочку ещё раз - вдруг повезёт. И мне повезло! Буквально через минуту я вытащила жирную лягуху. Да такая за трёх сойдёт! Хотя, если у них все лягушки такие, то не сойдёт. В объявлении чётко написано - "три лягушки". Конечно, там не написано: "Три жирные лягушки"... Но всё же речь шла о количестве, поэтому я снова закинула удочку.



Я закидывала снова и снова, но вторая и третья лягушки явно не хотели со мной познакомиться.
- Где твои подружки, а? - пытала я свой единственный улов. Но зелёная жируха надулась и молчала. - Не хочешь, не говори. Я всё равно до них доберусь.



Уже стемнело, а в ведре по-прежнему плавала только одна лягушка. Да, рыбалка явно не удалась. И тут сзади послышался хруст веток - кто-то пробирался через кусты. А вдруг это маньяк?.. Я медленно повернулась, и чуть не выронила удочку. Но через мгновение поняла - это всего лишь Армандо!



- Ты меня напугал! Я уж подумала, что это какой-нибудь маньяк, а это ты.
- Одно другого не исключает, - усмехнулся он.
- Следишь за мной?
- Мне не пятнадцать лет, и занятия вроде слежки за симпатичными девчонками меня не привлекают. Тем более, ты всего лишь рыбачишь. Вот если бы ты купилась голая, - мечтательно протянул Армандо и, подмигнув мне, тоже закинул удочку. - Я часто здесь рыбачу, - серьёзно добавил он.
- А я провела тут целый день.
- И это весь твой улов? - захихикал он, высмотрев в ведре одинокую лягушку.



Не успела я ничего ответить, как сзади снова послышался хруст веток. Кто-то ещё затаился в кустах, и в этот раз, наверняка уж, маньяк. Но это оказалась всего лишь вчерашняя журналистка. Не скажу, что рада была её видеть, но уж лучше папарацци, чем маньяк, верно?



Сделав записи в блокноте, она достала фотоаппарат и подошла ко мне. Щёлк, щёлк, щёлк! Каждое моё движение было снято на фотокамеру. Прогонять её или тем более драться с ней мне не хотелось - даже не представляю, что тогда обо мне напишут... Пришлось смириться с её присутствием.



Армандо это потешало:
- Представляешь, какая сенсация? Чокнутая звезда и призрачный байкер ловят лягушек в окрестностях Шам ле Сим!
- Так вы действительно... эээ... не здоровы? - поинтересовалась журналистка.
- Да она буйная, - серьёзно сказал Армандо. - Я бы посоветовал держаться на расстоянии.
- А вы, простите, кто? - спросила у него девушка.
- Специалист из клиники святого Максиса.
- Прааавда? - она достала блокнот и что-то записала. - Как вас зовут?
- Диего Пуссарато. Главный врач психиатрической клиники святого Максиса.
Журналистка с сомнением оглядела его с головы до ног.
- Смущает моя одежда? - улыбнулся Армандо и подозвал девушку поближе, а потом шёпотом добавил: - Это маскировка. Если я появляюсь рядом с пациенткой с белом халате, она норовит сбежать.
Журналистка слушала его с открытым ртом. Не знаю, чего Армандо ей ещё наговорил, но ко мне она подходить близко опасалась. Она осмелилась задать лишь один вопрос:
- Мисс Китон, ваш врач сказал, что вы не узнаёте родных. Это правда?



- Отвёртка, - сказала я, скосив глаза к носу. Девушка шарахнулась от меня. В этот самый момент на крючок мне попалась ещё одна лягушка, ещё жирнее прежней. Сняв улов с крючка, я притворно зарыдала: - Она была единственным родным мне человеком! Посмотрите, что сделала с нею жизнь! - и я принялась тыкать лягушкой в нос журналистке. Сказать, что она офигела, ничего не сказать.



После этого она быстро убежала, и я не скажу точно, почему: потому что испугалась, или потому что хотела скорее отправить материал в утреннюю газету. Скорее всего, второе. А я, получив третью лягушку из рук Армандо, отправилась отнести заказ женщине со странным именем Гном Жаклин. Мы договорились встретиться в нектарнике.



Получив лягушек, она очень обрадовалась:
- О, благодарю вас! Вы так милы! Я уже отчаялась получить лягушек для моего праздничного блюда! - услышав, что лягушки отправятся на стол, я даже огорчилась слегка. Но следующая реплика Гнома Жаклин привела меня в гнев: - Я думаю, вы не откажетесь помочь мне ещё раз. Поезжайте в Египет и привезите мне трёх крокодилов, - сказала она таким тоном, будто бы речь шла о походе в соседний магазин за хлебом.
- Чтооо?!
- Крокодилов, - улыбнулась девушка ещё шире.
- Ну уж нет! Гермиона Китон - не девочка на побегушках! Ловите своих крокодилов сами!
- А я никак не могла вспомнить, где могла вас видеть! Неужели это вы?!



Пережив привычную уже процедуру фотографирования и раздачи автографа, я вышла на улицу. Под фонарём меня поджидал Армандо.
- Ты дождался меня? - удивилась я.
- Нам всё равно по пути. Прогуляемся вместе.
- Франк сказал, что ты всегда ездишь на мотоцикле.
- Не всегда, - заулыбался он. - Пришлось отдать его в ремонт, кое-какие неполадки, а сам я не могу их исправить. Честно говоря, непривычно ходить так много пешком.



И мы потихоньку побрели домой, болтая обо всякой ерунде. Сейчас мне уже было смешно от мысли, что в первые минуты знакомства Армандо наводил на меня ужас. Он, как и говорил Франк, оказался хорошим парнем, всё время шутил и улыбался. Но примерно по середине пути он стал серьёзным и спросил:
- Давно ты знаешь Франка?
- Не очень. Несколько месяцев. А что?
- Да так. Хотел поговорить о нём. Меня очень беспокоит его будущее. Всё-таки он мне не чужой.
- По-моему, Франк вполне счастлив...
- Только пока. Были у меня знакомые художники, и все они плохо кончили. Сдохли от голода в своих грязных холодных каморках - и это в лучшем случае.
- Знаешь, я ведь тоже в каком-то смысле художница... Это не так уж и плохо.
- Я и не говорю, что это плохо. Ты, наверняка, зарабатываешь не только тем, что малюешь кисточкой.
- По правде говоря, я вообще этим не зарабатываю.
- Вот видишь, у тебя есть какая-то профессия, кроме увлечения рисованием.
- Вообще-то нет. Я уволилась перед поездкой в Шам ле Сим.
- Вот как? Почему же?
- Долго рассказывать...
- Так ты на самом деле сходишь с ума после разрыва с женихом? - усмехнулся он. - Бросила всё, ушла с работы, уехала в какую-то дыру на краю света, лишь бы избежать проблем? Крутишь ни к чему не обязывающий роман с симпатичным французом?
Мне стало как-то неловко - Армандо как будто упрекал меня в том, что я уехала, хотя никакого упрёка в его голосе я не услышала. Я ушла немного вперёд.
- Почему ты молчишь? - спросил он.
- Не хочу говорить об этом.
Ни с того ни с сего он вдруг произнёс:
- Страус.
- Сам ты страус, - я даже немного обиделась.
- Да нет, я о твоей тактике. Ты зарываешь голову в песок, и никаких проблем для тебя нет. А на самом деле они никуда не исчезают.
Весь оставшийся путь мы прошли молча. Когда я оглянулась возле самого дома, Армандо рядом со мной не было. Мне было совершенно всё равно, куда он подевался, пусть даже его схватили инопланетяне. Я надеялась на утешительный поцелуй и обнимашки Франка, но и его дома не оказалось. "Задержусь в Париже" - прочитала я записку, оставленную на кровати. По-любому он сегодня остался у своей натурщицы... Как там её... Амалия.
Заявился он поздно, и проснулась я от сильного запаха женских духов. Не то что бы я ревновала... Нет, просто духи у этой натурщицы жутко вонючие. Зарывшись носом в подушку, я всё-таки смогла заснуть.



Удивительно - но утром Франка ни в постели, ни в других местах дома не оказалось. "Наверное, стыдно в глаза мне смотреть", - решила я. На столе я обнаружила свежую газету. Первую полосу украшала моя фотография. Интересно, что про меня написали на этот раз?

Вестник Шам ле Сим:

Подтвердилась информация о психическом расстройстве знаменитой певицы Гермионы Китон. Напомним, в данный момент звезда переживает тяжёлое расставание с богатым женихом и находится под наблюдением специалистов психиатрической клиники святого Максиса. Вот что рассказал нашему корреспонденту главный врач больницы Диего Пуссарато:
"Пациентка намного лучше чувствует себя на свежем воздухе. В замкнутом помещении она бросается на людей, поэтому мы не держим её в палате. Мы стараемся придумать для мисс Китон интересные занятия, направить её энергию в полезное русло. Наши врачи сделают всё, чтобы как можно скорее поправить её здоровье. Сейчас состояние девушки оставляет желать лучшего - она не узнаёт родных и страдает галлюцинациями".
С риском для собственного здоровья наша корреспондентка пообщалась с Гермионой, но девушка не может связать и двух слов. Вернётся ли теперь звезда на сцену? Об этом пока говорить очень рано. Мы желаем ей скорейшего выздоровления.


Посмеявшись над этой забавной статейкой, я отправилась на поиски приключений.



Сегодня я нашла для себя довольно интересное задание - взять интервью у двух женщин для какого-то исторического исследования. Первую я нашла в нектарнике. Сначала она наотрез отказалась разговаривать со мной...



Но вы же знаете, что я обладаю удивительным даром очаровывать даже самых несговорчивых людей. Уже через полчаса она полезла ко мне обниматься и благодарить за то, что я взяла у неё интервью.



Вторая дамочка назначила встречу в месте крайне необычном - на кладбище.



Но я не пожалела, что дама оказалась со странностями. Как только мы закончили с интервью, я пошла изучить странные маленькие домики на краю кладбища.



Однако двери оказались запертыми, но я нашла между домиками дыру в земле, в которой оказался тайный переключатель.



Правда, сначала там обнаружились жуки и черви, от которых я избавилась с криками: "Ааа, они сожрут мою руку!!!".




За свои страдания я была вознаграждена - в каждом домике оказались сундуки с сокровищами.



Распихивая по карманам древние монеты и современные симолеоны, я вышла из домика и оторопела - на скамейке сидел Армандо.



- И всё-таки ты следишь за мной, - сказала я, присаживаясь рядом.
- Ты слишком высокого мнения о себе, - улыбнулся он. - Я вполне мог проходить мимо по своим делам - такой вариант развития событий ты исключаешь? Но если ты хочешь, чтобы я следил за тобой - пожалуйста. Могу начать прямо сейчас.
- Не стоит. Я не делаю ничего интересного.
- Не считая того, что грабишь древние тайники - абсолютно ничего интересного. Я, кстати, именно из-за них сюда и пришёл, но ты оказалась быстрее.
- Ты ищешь сокровища?
- Да. Основной мой заработок. Думаю, ты уже заметила, что я нигде не работаю и работать не собираюсь.
- Ха! И этот человек что-то имеет против честного заработка своего брата!
- Честного, но ничтожно маленького. Мы могли бы вместе с ним грабить гробницы и сколотили бы на этом целое состояние. А ты пошла бы к нам третьей. О нас ходили бы легенды - неуловимая троица: Армандо Рошаль, Франк де Лакруа и Гермиона Китон! А та журналисточка точно бы коньки отбросила, узнав такую новость - чокнутая звезда и призрачный байкер, взяв в команду шамлесимского художника, совершают налёты на древние гробницы.
- Ты сумасшедший, - я покрутила пальцем у виска.
- Не больше, чем ты, - усмехнулся он в ответ.



- Знаешь, я тут тоже решил почитать доску объявлений и наткнулся на кое-что интересное. Одна женщина сообщает, что на территории её сада есть странное сооружение без окон и дверей, из которого по ночам доносятся странные звуки, и ей нужен храбрец, который разгадает тайну этой странной постройки. Я как раз собирался заскочить к ней после того, как обчищу кладбищенские тайники. Но кое-кто уже сделал это за меня, - он лукаво на меня взглянул.
- Ну кто первый встал, того и тапки, - развела я руками.
- Да ладно. Держу пари, под домом этой женщины спрятаны сокровища, и чем быстрее мы до них доберёмся, тем будет лучше.
- Мы?
- Ты не хочешь пойти со мной? Прибыль делим пополам.
- Какой ты щедрый... С чего это вдруг?
- Я всегда такой.
Армандо достал мобильник и набрал номер той самой женщины.
- Добрый день, мадам. Я по объявлению. Вам ещё требуется смельчак для исследования странной постройки на территории вашего участка? Отлично, я прибуду через пятнадцать минут. И кстати, нас будет двое.



Оказалось, что объявление дала та самая Гном Жаклин, что отправляла меня за крокодилами в Египет.
- Наконец-то хоть кто-то отважился мне помочь! Я уже думала, что придётся продавать дом...



Кстати, вы ведь до сих пор не знаете, почему её зовут Гном! Это не имя, а всего лишь прозвище, данное ей из-за огромной татуировки с изображением гнома на спине. А настоящее её имя - Жаклин. Вот и разобрались.



А домик у неё неплохой такой... Я бы даже сказала, шикарный.



- Знаете, ещё у меня очень странный подвал. Взгляните сами, - она дала нам ключ-камень и мы с Армандо переглянулись - мы-то знали, что это значит - нас ждут приключения. Жаклин проводила нас до подвала и ушла.



Армандо первым делом бросился к бару:
- Так-так, посмотрим, что она тут прячет... Ого, тут много всего интересного! - послышался звук отодвигаемых и сталкивающихся друг с другом бутылок. Армандо вынырнул из-за барной стойки, победно сжимая в руке какую-то небольшую бутылочку.
- Будешь? - предложил он мне.



- Нет, я лучше возьмусь за дело, - я вставила ключ-камень в отверстие, и дверь в соседнее помещение отворилась.
- Всё равно без меня ты далеко не уйдешь! - крикнул Армандо.
- Это мы ещё посмотрим, - ответила я. Но этот чёрт оказался прав. Помещение было пустым, не считая трёх огромных гаргулий. Вероятно, их нужно было двигать, чтобы попасть в следующую дверь, но мне это было не под силу.



- Ну где ты там?! - возмущённо закричала я. - Хватит пить, пора грабить!



- Ну, что я говорил? Что тут у нас? Гаргульи? Ух, придётся подумать... Никаких плит с указателями здесь нет...
Армандо принялся передвигать каменные изваяния, но ничего не происходило. Как только он их не переставлял - дверь открываться не желала.



Пока он возился со статуями, я успела поболтать с Жаклин. Она оказалась очень весёлой и непосредственной, даже чуток безумной, как и я.



Потом я снова вернулась к запертой двери. Армандо уже выбился из сил, и тут я заметила, что один из факелов как-то странно мигает.
- Эй, Армандо, взгляни-ка на тот факел...
Он подошёл к источнику света и внимательно его изучил.
- Как это я сразу не заметил, - пробормотал он и дёрнул факел, как рычаг, вниз.



Дверь со скрипом отворилась, и мы вошли внутрь.
- Ого! - выдохнула я.
Больше никаких слов я подобрать не смогла, потому что в подвале этого дома оказался невероятной красоты подземный сад.



Армандо отправился исследовать следующее помещение, а я осталась в этом саду - здесь было немало интересного. Например, гора древних монет. Можно распихать их по карманам и совсем не обязательно сообщать о находке Армандо.



Пока Армандо где-то бродил, я обнаружила потайную дверь, за которой скрывалась ещё одна сокровищница. Конечно, я не могла не заглянуть в саркофаг, и даже надеялась в тайне, что там окажется мумия. Но там лежал всего лишь один драгоценный камушек.
Не успела я выгрести все монеты из сундука, меня откуда-то сверху позвал Армандо. Я поспешила по лестнице вверх, но не по той, что мы сюда пришли, а с другой стороны. Я уже догадалась, что она ведёт в то самое помещение без окон и дверей.



Но то, что там оказалось, превзошло все мои ожидания.
- Видимо, по ночам здесь шумит призрак, заточённый в четырёх стенах. Не думаю, что Гном передумает продавать дом, узнав о такой страшной находке.
- Кому понадобилось выстроить стены вокруг могилы? - изумилась я.



- Надо выбираться отсюда, - сказал Армандо, исследуя стены в поисках потайной двери. Я раньше него заметила плитку на полу, открывающую дверь, и встала на неё. Стена с грохотом отъехала и в помещение хлынул прохладный свежий воздух.



* * *

На следующее утро были назначены мои тесты на знание языка и истории Франции - сдав элементарные тесты, я могла почить визу первой категории. Денёк как обычно выдался солнечным и тёплым.



Встав немного раньше, чем нужно, я покаталась по городу и к назначенному часу приехала в мэрию.



Я ни капельки не волновалась, поэтому меня нисколько не удивили результаты тестов. Язык я знала на 95 баллов из 100, а историю - на 87, и этого хватило для того, чтобы получить заветный штамп в паспорте - полюбуйтесь. Моя мечта о даче в Шам ле Сим становится всё ближе!



Я уже привыкла, что моё утро начинается у доски с объявлениями, и сегодняшнее не стало исключением - я снова тусовалась возле гостиницы. Я сразу же заметила свежее объявление - вчера его не было. Требовалась помощь в музее, обратиться за информацией нужно было к владелице сувенирной лавки.



- Ума не приложу, почему охранники музея долго на рабочем месте не задерживаются... Я снова ищу человека на эту должность, - пожаловалась женщина.
- Вы хотите, чтобы я стала ночным сторожем? - удивилась я.
- Нет-нет, я всего лишь хочу выяснить причину, по которой они так быстро уходят. Отправляйтесь в музей и исследуйте египетскую секцию, а потом расскажите, не заметили ли вы чего-то странного.



И я пошла в музей...
Но ничего странного в египетской секции не обнаружила. Наверняка, охранники уходят из-за того, что им ничтожно мало платят. Кто же захочет проводить ночи без сна в таком огромной музее, где по ночам, наверняка, жутко, и получать за это сущие копейки?



Я вернулась в сувенирную лавку и рассказала её хозяйке об обходе секции.
- Знаете, я только что вспомнила, что все бывшие охранники жаловались на странные звуки в китайской секции! Отправляйтесь-ка снова в музей и осмотрите китайский зал, найдите источник этих звуков, - невозмутимо сказала она и принялась протирать от пыли свой товар. Мне хотелось стукнуть ей этой статуей по голове, но я сдержалась.



И снова поехала в музей. Радости поубавилось. В китайской секции я не обнаружила ничего странного. Разве что морды у этих лошадей весьма подозрительные...



Да ещё смутила гномокопия Наполеона, которая должна бы находиться этажом ниже, во французском зале. Надо бы пожаловаться работникам музея - непорядок.



По пути обратно я задела какую-то деревянную конструкцию, и она - представляете - дала мне сдачи! Не знаю, что это за фигня, но я как следует её отпинала. О чём они думали, размещая в музее эту бандуру?!




Только спустившись на первый этаж я заметила хвост - за мной ходила знакомая корреспондентка. Прогонять её я не стала - было очень любопытно, что обо мне напишут завтра утром. Когда она фотографировала меня, я даже специально косила глаза к носу - пусть порезвятся, не так уж часто в Шам ле Сим происходят события такого масштаба, как приезд сумасшедшей звезды.



Здесь-то я и заметила странную дыру в стене, из которой доносились подозрительные звуки. Пошарив в ней - слава Максису, никаких червей! - я нашла тайный переключатель.



Народу в музее не было, журналистка как будто испарилась, поэтому никто не заметил, как я проскользнула в тайную дверь, открывшуюся в стене.



К конце коридора оказалась ещё одна дверь, скрывающая за собой лестницу в подвал. Спустившись, я обнаружила комнату с гаргульями - нужно было передвигать их, чтобы попасть в следующее помещение. Я пыталась, конечно... Но статуи слишком тяжёлые, а надрываться из-за них мне что-то не хочется.



Поэтому я решила вернуться к хозяйке лавки и сказать, что в подвал музея попасть невозможно. Но меня ждал неприятный сюрприз - тайная дверь закрылась.



От досады я начала топать ногами, и случайно наступила на спрятанную в полу плитку-открыватель. Дверь тут же отъехала и больно стукнула меня по голове. Именно в этот момент я узнала, что такое искры из глаз.



Заказчица встретила мою новость не очень весело.
- Может быть, там есть ещё один тайный переключатель?
Я вспомнила, что вчера Армандо открыл дверь с помощью факела. Кажется, в том помещении тоже были такие светильники...
- Ну, вообще-то у меня есть одна идея.
- Я заплачу вам в два раза больше, если вы разберётесь с этим!
- И дадите мне бесплатно сувенир из вашей лавки? А лучше два. Или три.
Женщина, поколебавшись, кивнула.
- Ладно, я сделаю всё, что в моих силах.



И я в третий раз отправилась в музей, открыла тайную дверь, зашла в узкий коридорчик, дошла до его середины и услышала:
- Эй, куда это ты направляешься?



- Армандо? Что ты здесь делаешь?
- В этот раз я оказался быстрее. Гробница, в которую ты направляешься, уже пуста. Я был здесь пару дней назад.
- Тогда, может быть, ты скажешь, кто там воет?
- Я никого не видел. Выполняешь поручения музейного начальства?
- Типа того.
- А что, если я предложу тебе занятие более интересное?
- Какое?
- Что, если послать эти поручения к чёрту и отправиться в бар, пропустить по стаканчику? Как ты на это смотришь?
- Отличная мысль. Только мне нужно переодеться - я вся в музейной пыли.

Комментариев нет:

Отправить комментарий